Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.
Zbiór 80 wierszy dla dzieci pt. „Czë mùcha mô jãzëk” Tomasza Fopke stanowi bogate źródło do pracy edukacyjnej, jak też służyć może młodym recytatorom podczas konkursów „Rodnô Mòwa”, czy „Bë nie zabëc mòwë starków”. Wiersze mają różnorodną tematykę i adresowane są do dzieci od trzeciego roku życia. Przy wyborze utworów autor skorzystał z konsultacji nauczycieli-kaszubistów pracujących w różnych części Kaszub. Do części zamieszczonych w tomiku tekstów – powstały melodie, które wraz z tłumaczeniami na polski, nagraniem wymowy oraz z podkładami muzycznymi znaleźć można na stronie autora www.fopke.pl. Zbiór jest pięknie ilustrowany. Wydawcą jest Wydawnictwo Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego. Całości dopełnia płytka-audiobook, gdzie autor czyta swoje wiersze.
Więcej podstawowych informacji o języku kaszubskim można znaleźć - wejdź tutaj.
Książeczka pt. Balbina z IV B autorstwa Danuty Stanulewicz jest przeznaczona dla dzieci w wieku 9-12 lat. W sposób humorystyczny opowiada o życiu codziennym dziesięcioletniej dziewczynki, tytułowej Balbiny, jej rodziny i przyjaciół. Jest to przykład współczesnej kaszubskojęzycznej literatury dla dzieci o tzw. uniwersalnej treści. Publikacja przełożona została na język kaszubski przez Bożenę Ugowską, znaną kaszubską poetkę i doświadczoną tłumaczkę.
Wiersze dla dzieci Stanisława Jankego są od wielu lat chętnie czytane przez najmłodszych, recytowane podczas konkursów „Rodnô Mòwa” i przy innych okazjach. Poeta od lat ma świetną zdolność dotarcia do dziecięcej wyobraźni oraz opisywania codziennych sprawy, które dla kilkulatków są „najważniejsze na świecie”, a wielu dorosłych w ogóle ich nie zauważa.
Książka w sposób humorystyczny opowiada o życiu codziennym małej dziewczynki, tytułowej Mariolki i jej przygodach w bajkowej krainie fantazji. Doskonała pomoc dydaktyczna w nauce języka kaszubskiego, szczególnie I etapu edukacyjnego. Do książki dołączony jest audiobook, czyta Magdalena Kropidłowska.
Najnowszy podręcznik do nauki języka kaszubskiego przeznaczony dla klasy 4 autorstwa nauczycielki języka kaszubskiego - Emilii Maszke. Jest to pierwszy podręcznik dostosowany do nowej podstawy programowej z 2017 r. Publikacja prezentuje bogatą tematykę, w obrębie której pojawiają się nie tylko odniesienia do tradycji Kaszub, ale też nawiązania do współczesnego świata, w tym nowinek technicznych.
Książka ABC Ekònomii. Pierszé kroczi w swiece dëtków zawiera 12 opowiadań, z których każde porusza inne zagadnienie ze świata ekonomii i finansów. Dzieci, wraz z głównymi bohaterami – Zosią i Maksem, poznają odpowiedzi na nurtujące pytania.
Tłumaczenie na język kaszubski znanej książki Ania z Zielonego Wzgórza. Autorem kaszubskiego przekładu jest Magdalena Bobkowska, a weryfikacji językowej dr Hanna Makurat.
Podręcznik do chemii, w całości napisany po kaszubsku, jest pierwszą tego rodzaju publikacją, przeznaczoną do nauczania przedmiotu innego niż język kaszubski. Oprócz opisu zjawisk chemicznych po kaszubsku można też znaleźć tablicę Mendelejewa, w której pierwiastki także doczekały się kaszubskich nazw. Materiał jest przedstawiony w możliwie prosty i przystępny dla każdego sposób. Okaże się, że chemia to nic trudnego dla ucznia gimnazjum, liceum czy dla chcących przypomnieć sobie tę część nauki.
FISZKI - KASZUBSKI NA CO DZIEŃ to idealny sposób żeby rozpocząć naukę języka kaszubskiego, zawierają najważniejsze i najpotrzebniejsze słowa, które trzeba znać chcąc swobodnie prowadzić rozmowę i znać nazwy codziennych czynności, rzeczy itp.
Figle gniéżdżewsczich gbùrów Jana Patocka to zbiór satyrycznych, kaszubskich opowiadań. Mówią o tym, jak gnieżdżewianie hodowali w stawie solone śledzie, topili węgorza, siali sól, chwytali chmury w wodzie, wciągali byka na wieżę, żeby zjadł trawę itp.
Publikację stanowi zbiór wierszy z lat 1977-2017, wybranych i ułożonych przez samego Stanisława Janke. Wiersze wybrane zostały ze wszystkich tomików autora z dodatkiem utworów publikowanych w antologiach oraz niepublikowanych.
Kolejna publikacja dla najmłodszych w języku kaszubskim Aleksandra i Dariusza Majkowskich - kolorowanka Farwny swiat dzecka – pòstacje z ksążków dlô dzecy - zbiór kaszubskich postaci literackich, które odnajdziemy na stronach wielu książek - m.in. Weronki, Mariolki, Macka, Balbiny i wielu innych.
Zbiór najpiękniejszych legend z terenu Kaszub. Opracowane przez nauczyciela – regionalistę, przeznaczone są dla młodego czytelnika i z powodzeniem mogą być wykorzystywane w szkole. Mimo zastosowania przez autora prostego, zrozumiałego przez dzieci języka, lektura legend także dla wysmakowanego czytelnika może być zajmująca.
Opowieści z Nowego Testamentu w wersji dla najmłodszych w języku kaszubskim w tłumaczeniu i komentarzami Aleksandry i Dariusza Majkowskich, opatrzone ilustracjami. W książce znajdziecie 39 kaszubskojęzycznych opowiadań nawiązujących do Nowego Testamentu.
„Mój tusk” to trzecia płyta dziecięcego zespołu „Spiéwné kwiôtczi” działającego już 14 lat przy Oddziale Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego w Baninie. Płyta zawiera 20 nowych utworów w języku kaszubskim dla dzieci. Materiał ten w szczególności przygotowany jest do edukacji szkolnej.
Pisarze żëją. Spotkania z kaszubską literaturą - książka opowiada o podróżach Moniki i Szczepana, którzy odwiedzają kaszubskich pisarzy, a każdy z nich przedstawia historię swojego życia.
Zamysł tłumaczenia Pana Tadeusza na kaszubski trzeba uznać za inicjatywę bez precedensu w krótkiej historii kaszubskiej translatoryki, doniosłością zbliżoną do przekładu na kaszubski Biblii - uważa prof. dr hab. Jerzy Treder.
Serce miec - śpiewnik kaszubski obejmujący kilkadziesiąt pieśni i piosenek kaszubskich - dla dzieci, religijnych i popularnych. Słowa w języku kaszubskim + zapis nutowy.
Kolejna część przygód dziewczynki z Kaszub - Weronki, przybliżona w języku kaszubskim. Wewnątrz sporo treści w języku kaszubskim, kolorowych obrazków ilustrujących przygody głównej bohaterki oraz streszczenie w języku polskim.
Druga część losów małej Weronki poznającej otaczający ją świat - tym razem w nadmorskiej scenerii powiatu puckiego. Książeczka skierowana do przedszkolaków oraz młodszych dzieci w wieku szkoły podstawowej. Teksty są ilustrowane kolorowymi rysunkami autorstwa Aleksandry Majkowskiej.
W nowej książeczce: "Werónka pòznôwô kaszëbską rodã" nasza bohaterka zamienia się w obserwatorkę przyrody. Poznaje rośliny i zwierzęta, które można zobaczyć np. na spacerze w kaszubskim lesie. W tej książce czytelnicy spotkają też innych bohaterów: samotnego żółwia Téfka, wesołą żabkę Matyldę lub Michasię - dziewczynkę, która zaprzyjaźnia się z jaszczurką. Ta książeczka zawiera nie tylko ciekawe opowieści, ale jest i miejsce do zabaw i rysunków.
Jak już zauważyliście Werónka, jak każda dziewczynka w jej wieku, jest bardzo ciekawska. Została już obserwatorką kaszubskiej przyrody i miłośniczką sztuki. Tym razem chce dowiedzieć się jak najwięcej o kulturze Kaszub. Wyrusza zatem w podróż.
W te latowé ferie Werónka pòznôwô Kaszëbë... Wyrusza na wycieczkę, by podziwiać zabytki Kaszub. Zwiedza gotycką architekturę, barokowe wnętrza kościoła w Żarnowcu i spaceruje po kościerskim Rynku. Poznaje również kaszubskich artystów, którzy wciągają ją w swój własny magiczny świat wyobraźni. Zamienia się wtedy w malarkę, ilustratorkę i miłośniczkę sztuki. W tej książeczce do twórczej zabawy zaprasza też inne dzieci, które jak ona lubią poznawać swoje otoczenie.
Werónka w przedszkòlu - kolorowa książeczka w języku kaszubskim o 3-letniej Weronce, która poznaje otaczający ją świat. Książeczka skierowana do przedszkolaków oraz młodszych dzieci w wieku szkoły podstawowej. Teksty są ilustrowane kolorowymi rysunkami autorstwa Aleksandry Majkowskiej. Jest to pierwsza część całej serii przygód dziewczynki z Kaszub - Weronki.
Publikacja ma według zamierzenia jej autorów i pomysłodawców – służyć jako materiał pomocniczy w nauce języka kaszubskiego, jedynego takiego w Polsce, który posiada ustawowy status języka regionalnego. Śpiewnik „Zamalënił sã mak” zawiera 20 piosenek w języku kaszubskim, ułożonych alfabetycznie według tytułów, dla dzieci od wieku wczesnoszkolnego aż po ostatnie klasy szkoły podstawowej.
Do stworzenia podręcznika wykorzystano testy literackie wskazane w podstawie programowej jako lektury obowiązkowe. Klasa szósta pozna różnorodność Kaszub zarówno w wymiarze językowym jak i geograficznym czy niematerialnym. Przybliżone zostaną sylwetki klasyków literatury kaszubskiej oraz fragmenty ich dzieł. Nie zabraknie również odniesienia do współczesności zarówno w wymiarze literatury jak i praktycznego wykorzystywania języka kaszubskiego na co dzień.
W publikacji znajdzie się materiał literacki i kulturowy, jednocześnie łączący się tematycznie z przedmiotem Historia i kultura Kaszubów, tj. oscylowała wokół wydarzeń z historii regionu, ale pokazanych przez pryzmat literatury i innych tekstów kultury.
Program nauczania „Kaszëbsczi Òdkriwca” zakłada, że uczeń kończący szkołę podstawową będzie posiadał różnorodne kompetencje językowe w zakresie odbioru wypowiedzi i wykorzystywania zawartych w nich informacji, analizy i interpretacji tekstów kaszubskiej kultury oraz tworzenia własnych wypowiedzi, zarówno ustnych jak i pisemnych.
Pliki cookies i pokrewne im technologie umożliwiają poprawne działanie strony i pomagają nam dostosować ofertę do Twoich potrzeb. Możesz zaakceptować wykorzystanie przez nas wszystkich tych plików i przejść do sklepu lub dostosować użycie plików do swoich preferencji, wybierając opcję "Dostosuj zgody".
W tym miejscu możesz określić swoje preferencje w zakresie wykorzystywania przez nas plików cookies.
Te pliki są niezbędne do działania naszej strony internetowej, dlatego też nie możesz ich wyłączyć.
Te pliki umożliwiają Ci korzystanie z pozostałych funkcji strony internetowej (innych niż niezbędne do jej działania). Ich włączenie da Ci dostęp do pełnej funkcjonalności strony.
Te pliki pozwalają nam na dokonanie analiz dotyczących naszego sklepu internetowego, co może przyczynić się do jego lepszego funkcjonowania i dostosowania do potrzeb Użytkowników.
Te pliki wykorzystywane są przez dostawcę oprogramowania, w ramach którego działa nasz sklep. Nie są one łączone z innymi danymi wprowadzanymi przez Ciebie w sklepie. Celem zbierania tych plików jest dokonywanie analiz, które przyczynią się do rozwoju oprogramowania. Więcej na ten temat przeczytasz w Polityce plików cookies Shoper.
Dzięki tym plikom możemy prowadzić działania marketingowe.