Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.
Publikacja jest efektem wieloletniej pracy Ireny Hirsz, która przetłumaczyła sześćdziesiąt sześć baśni braci Grim na język kaszubski. Wśród nich znajdą Państwo baśnie doskonale rozpoznawalne: Jaszk i Margaritka (pol. Jaś i Małgosia), Snieżónka (pol. Królewna Śnieżka), Smoluszk, (pol. Kopciuszek), czy też Czerwònô Kapùcka (pol. Czerwony Kapturek). Ilustracje do publikacji wykonała Pani Magdalena Barganowska-Olbryś, zaś korektę tekstów kaszubskich dokonał Dariusz Majkowski.
Zbiór bajek kaszubskich związany z Aleją legend kaszubskich, która znajduje się w Ostrzycach nad tamtejszym jeziorem. Można tam obejrzeć kamienne grafiki będące ilustracjami kaszubskich legend. Podania zamieszczono w czterech wersjach językowych. Książkę wzbogacają ilustracje Andrzeja Arendta.
Drugie wydanie, w nowej szacie graficznej, popularnych bajek autorstwa Janusza Mamelskiego. Publikacja z 16 wierszowanymi, odwołującymi się do oświeceniowej tradycji bajek Ignacego Krasickiego, utworami dla dzieci. Dobro, zło, uczciwość, pracowitość - regularnym wierszem z morałem, zależnie od woli czytelnika po kaszubsku lub polsku. Wydanie wzbogacono kilkunastoma kolorowymi grafikami autorstwa Józefa Olszynka.
Zachęcamy do zapoznania się z publikacją będącą pokłosiem wystawy Kaszubska współczesność z korzeni wyrasta w Muzeum Kaszubskim w Kartuzach. Jest ona uzupełnieniem ekspozycji i alternatywą do zapoznania się z niektórymi treściami – legendami - prezentowanymi na wystawie bez wychodzenia z domu.
"Baśnie kaszubskie" Zuzanny Rabskiej - poetki, pisarki i tłumaczki. Urodzona 22 września 1888 r. w Warszawie. Była studentką warszawskiego Uniwersytetu Latającego, później uczyła się na wydziale filologii polskiej UJ. Po studiach pracowała w Czytelniach Bezpłatnych Warszawskich Towarzystw Dobroczynności. Była współtwórczynią polskiego Towarzystwa Bibliofilów. W latach 1925-1939 pisała w dziale kroniki literackiej "Kuriera Warszawskiego". Należała do współzałożycieli Towarzystwa Miłośników Ekslibrisu w Warszawie. Zmarła 23 października 1960 r. w Warszawie.
Bestiariusz pomorski to bogato ilustrowana publikacja prezentująca nadprzyrodzonych bohaterach pomorskich wierzeń i legend. Pojawiające się tu opisy bóstw oraz innych magicznych istot wywodzą się zarówno z przekazów utrwalonych w tradycji ludowej, jak i przetworzonych w tekstach kultury XIX i XX wieku. Album przedstawia panteon bogów dawnych pomorskich Słowian oraz nadnaturalnych opiekunów pomorskich domostw, powietrza, pól, lasów i wód, a także wysłanników krainy mroku.
Zbiór najpiękniejszych legend z terenu Kaszub. Opracowane przez nauczyciela – regionalistę, przeznaczone są dla młodego czytelnika i z powodzeniem mogą być wykorzystywane w szkole. Mimo zastosowania przez autora prostego, zrozumiałego przez dzieci języka, lektura legend także dla wysmakowanego czytelnika może być zajmująca.
Kolejna publikacja dla najmłodszych w języku kaszubskim Aleksandra i Dariusza Majkowskich - kolorowanka Farwny swiat dzecka – pòstacje z ksążków dlô dzecy - zbiór kaszubskich postaci literackich, które odnajdziemy na stronach wielu książek - m.in. Weronki, Mariolki, Macka, Balbiny i wielu innych.
Zbiór legend o ziemi wejherowskiej, ukazujących wielkie bogactwo motywów i wątków charakterystycznych także dla wielu podań z innych stron Kaszub. Ziemia ojczysta, oprócz krajobrazu, historycznych faktów i zdarzeń to również tradycja, obyczaje oraz legendy objaśniające skąd wzięły się jeziora, wzgórza czy inne osobliwości kaszubskiej ziemi. Dzięki książce poznajemy wiele ciekawych opowieści o Wejherowie i jego najbliższej okolicy.
"Legendy ziemi kartuskiej" autorstwa Romana Apolinarego Reglińskiego, wydanie drugie poszerzone, zawiera 35 najpiękniejszych legend ziemi kartuskiej, ilustrowanych grafikami.
Kolejna część przygód dziewczynki z Kaszub - Weronki, przybliżona w języku kaszubskim. Wewnątrz sporo treści w języku kaszubskim, kolorowych obrazków ilustrujących przygody głównej bohaterki oraz streszczenie w języku polskim.
Bajka Lecha Bądkowskiego wydana po latach w oryginale oraz tłumaczeniu na język kaszubski autorstwa Mateusza Klebby. Publikacja wzbogacona kolorowymi rycinami Mariana Buslera.
Kaszubskie domino to zabawka dla mniejszych i większych, uniwersalna nie tylko w domu, ale również w szkole i na wycieczce. Składa się z 31 elementów zapakowanych w ekologiczne pudełko.
Kaszubskie domino to zabawa dla mniejszych i większych, uniwersalna nie tylko w domu, ale również w szkole i na wycieczce. Dopasowywanie i układanie elementów haftu kaszubskiego ćwiczy spostrzegawczość, koncentrację i przybliża wiedzę o hafcie kaszubskim.
Kuchnia kaszubska, zabawa edukacyjna. Zestaw elementów kartonikowych związany z kuchnią - od talerzy, sztućców itp. Całość ozdobiona wzornictwem haftu kaszubskiego. Poprzez tę zabawę możemy uczyć najmłodszych nakrywania stołu, a także przybliżamy podstawowe słownictwo kaszubskie związane z tą dziedziną. Każdy element ma przypisane swoje słowo w języku polskim i kaszubskim.
Pliki cookies i pokrewne im technologie umożliwiają poprawne działanie strony i pomagają nam dostosować ofertę do Twoich potrzeb. Możesz zaakceptować wykorzystanie przez nas wszystkich tych plików i przejść do sklepu lub dostosować użycie plików do swoich preferencji, wybierając opcję "Dostosuj zgody".
W tym miejscu możesz określić swoje preferencje w zakresie wykorzystywania przez nas plików cookies.
Te pliki są niezbędne do działania naszej strony internetowej, dlatego też nie możesz ich wyłączyć.
Te pliki umożliwiają Ci korzystanie z pozostałych funkcji strony internetowej (innych niż niezbędne do jej działania). Ich włączenie da Ci dostęp do pełnej funkcjonalności strony.
Te pliki pozwalają nam na dokonanie analiz dotyczących naszego sklepu internetowego, co może przyczynić się do jego lepszego funkcjonowania i dostosowania do potrzeb Użytkowników.
Te pliki wykorzystywane są przez dostawcę oprogramowania, w ramach którego działa nasz sklep. Nie są one łączone z innymi danymi wprowadzanymi przez Ciebie w sklepie. Celem zbierania tych plików jest dokonywanie analiz, które przyczynią się do rozwoju oprogramowania. Więcej na ten temat przeczytasz w Polityce plików cookies Shoper.
Dzięki tym plikom możemy prowadzić działania marketingowe.