Cyprión Norwid, Wëbróné wiérztë. Edycja dwujęzyczna, kaszubsko-polska

Opis
Pierwsze w historii wydanie większego zbioru wierszy Cypriana Norwida w przekładzie na język kaszubski. Ida Czaja i Janusz Mamelski przełożyli 36 najbardziej znanych wierszy poety. Całość opatrzyła wstępem, prezentującym dzieje przekładów Norwida na kaszubski, prof. Adela Kuik-Kalinowska - literaturoznawczyni z Akademii Pomorskiej w Słupsku. Publikacja Roku Norwidowskiego wydana dzięki Fundacji Museion Norwid. Opracowanie graficzne Adam Cedro.
Dane techniczne
Autor | Cyprian Norwid |
ISBN | 978-83-63518-53-0 |
Liczba stron | 129 |
Język | polski, kaszubski |
Oprawa | twarda |
Format | 13,7 x 20 cm |
Rok wydania | 2021 |