Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.
Marian Jeliński - kaszubski twórca, który zadebiutował w drugiej połowie lat 70. XX wieku. Opowiadanie „Gòscëna” było nagrodzone w I Kaszubskim Konkursie Literackim, zorganizowanym w 1977 roku przez Zrzeszenie Kaszubsko- Pomorskie (III miejsce). „Gòscëna” przybliża spokojne życie codzienne Kaszubów.
Nowela kryminalna w języku kaszubskim. Akcja rozgrywa się współcześnie w Bytowie i okolicach. Ginie młoda kobieta. Zagadkę jej śmierci oprócz policji stara się rozwikłać jeszcze kilka osób.
Tłumaczenie na język kaszubski znanej książki Ania z Zielonego Wzgórza. Autorem kaszubskiego przekładu jest Magdalena Bobkowska, a weryfikacji językowej dr Hanna Makurat.
Książeczka pt. Balbina z IV B autorstwa Danuty Stanulewicz jest przeznaczona dla dzieci w wieku 9-12 lat. W sposób humorystyczny opowiada o życiu codziennym dziesięcioletniej dziewczynki, tytułowej Balbiny, jej rodziny i przyjaciół. Jest to przykład współczesnej kaszubskojęzycznej literatury dla dzieci o tzw. uniwersalnej treści. Publikacja przełożona została na język kaszubski przez Bożenę Ugowską, znaną kaszubską poetkę i doświadczoną tłumaczkę.
Bôjka na głosë III - projekt którego istota zasadza się na chóralnej prezentacji kaszubskiej bajki i piosenki. Zadania tego podjęli się muzycy z gminy Żukowo: Spiéwné kwiôtczi z Banina, Kaszubki z Chwaszczyzna, Strzelenka z Tuchomia i Harmonia z Żukowa.
W powieści obserwujemy życie Gùsta Kaszëbòwsczégò (pol. Augustyn Kaszubowski) od chwili narodzin w roku 1908, przez dzieciństwo i młodość w dwudziestoleciu międzywojennym, po wyzwania dorosłości, z jakimi przychodzi mu się zmierzyć w czasie II wojny światowej i w pierwszej dekadzie lat powojennych. Nazwisko bohatera jest dla czytelnika wyraźnym sygnałem, że powieściowa postać to w istocie everyman, każdy Kaszuba i każdy człowiek. Cësk tematyką nie odbiega zbytnio od tego, o czym Janke pisał wcześniej. Kolejny raz wracamy do wielkiego, właściwie niewyczerpalnego tematu: człowiek wobec Historii.
Wiersze spisane zostały jesienią 1945 roku, gdy Józef Ceynowa trafił do Koronowa jako nauczyciel. Zbiór zachował się w formie maszynopisu i odnaleziony został przez dzieci poety w jego rozległej spuściźnie. Utwory ze zbioru Chajowi czas to piękna, miejscami archaiczna kaszubszczyzna czerpiąca z rodzinnej, nordowej mowy Ceynowy oraz wypracowywanego w okresie międzywojennym nowego słownictwa kaszubskiego, słownictwa, które tylko w części przyjęło się w języku mówionym.
Figle gniéżdżewsczich gbùrów Jana Patocka to zbiór satyrycznych, kaszubskich opowiadań. Mówią o tym, jak gnieżdżewianie hodowali w stawie solone śledzie, topili węgorza, siali sól, chwytali chmury w wodzie, wciągali byka na wieżę, żeby zjadł trawę itp.
Òchlëca. Antologiô dokazów nôdgrodzonëch w Òglowòpòlsczim Lëterecczim Kònkùrsu m. Jana Drzeżdżona w latach 2017-2019 - zawiera prace nagrodzone oraz protokoły pokonkursowe. Można w niej zapoznać się z twórczością współczesnych autorów tworzących w języku kaszubskim.
W skład zbioru wchodzi 51 sonetów na 51 lat Eugeniusza Pryczkowskiego. Sonety to dosyć wyjątkowa i trudna forma poezji. Dość powiedzieć, że dotychczas ukazał się wiele lat temu tylko jeden tomik sonetów Stefana Bieszka.
„Polsko-kaszubski słownik nazw miejscowych” to niezwykle ważna pozycja opracowana przez Radę Języka Kaszubskiego. Kaszuby są regionem o bardzo ciekawej i często skomplikowanej przeszłości. Jednym z istotnych elementów, składających się na ich bogactwo jest ciągle żywy język.
Kaszuby są krainą o niezwykle urozmaiconym krajobrazie. Wśród jego składników na uwagę zasługuje ogół cech przyrodniczych, które w zasadniczy sposób decydują o jego atrakcyjność. Szczególnie istotnym elementem zda się być rzeźba powierzchni terenu, która z uwagi na swoje bogactwo form (powstałych między innymi w wyniku działalności lodowca) doczekała się gloryfikacji w literaturze kaszubskiej.
Gôdczi wùje Léòna dzél II i jiné dokazë. Jest to druga książka z zebranymi felietonami i opowieściami Jerzego Hoppe, które wcześniej drukowane były m.in. w piśmie „Rëmskô Klëka”. Autor, nauczyciel, pisarz i działacz ZKP całe życie związany był z Rumią. Tematyka tekstów jest bardzo różnorodna – Wùja Léòn gôdô o polityce, zdrowiu, handlu, rodzinie, pracy… A gôdô często w sposób żartobliwy i prześmiewczy, czyli tak jak Kaszubi lubią – często z humorem i pewnym dystansem podchodzący do otaczającego ich świata pełnego poważnych tematów.
Pliki cookies i pokrewne im technologie umożliwiają poprawne działanie strony i pomagają nam dostosować ofertę do Twoich potrzeb. Możesz zaakceptować wykorzystanie przez nas wszystkich tych plików i przejść do sklepu lub dostosować użycie plików do swoich preferencji, wybierając opcję "Dostosuj zgody".
W tym miejscu możesz określić swoje preferencje w zakresie wykorzystywania przez nas plików cookies.
Te pliki są niezbędne do działania naszej strony internetowej, dlatego też nie możesz ich wyłączyć.
Te pliki umożliwiają Ci korzystanie z pozostałych funkcji strony internetowej (innych niż niezbędne do jej działania). Ich włączenie da Ci dostęp do pełnej funkcjonalności strony.
Te pliki pozwalają nam na dokonanie analiz dotyczących naszego sklepu internetowego, co może przyczynić się do jego lepszego funkcjonowania i dostosowania do potrzeb Użytkowników.
Te pliki wykorzystywane są przez dostawcę oprogramowania, w ramach którego działa nasz sklep. Nie są one łączone z innymi danymi wprowadzanymi przez Ciebie w sklepie. Celem zbierania tych plików jest dokonywanie analiz, które przyczynią się do rozwoju oprogramowania. Więcej na ten temat przeczytasz w Polityce plików cookies Shoper.
Dzięki tym plikom możemy prowadzić działania marketingowe.