Tłumaczenia na język kaszubski. Osiągnięcia, metody, cele (materiały pokonferencyjne)
Wystaw opinię o produkcie
Kod produktu: 9788389692382
Opis
Tłumaczenia na język kaszubski. Osiągnięcia, metody, cele (materiały pokonferencyjne)
Tłumaczenia na język kaszubski. Osiągnięcia, metody, cele (materiały pokonferencyjne) - publikacja wydana przez Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie.
Spis treści
Jerzy Treder – O przekładach na kaszubski i z kaszubskiego
Daniel Kalinowski – Współczesna literatura powszechna w tłumaczeniach na język kaszubski
Adela Kuik-Kalinowska – Klasyka literatury polskiej po kaszubsku. Rekonesans badawczy
Hanna Makurat – Pragmatyczne spekty przekładu artystycznego
Roman Drzeżdżon – Przełożenk noukowego e publecysticznego sztilu – uwodżi praktika
Jerzy Treder – Słowniki kaszubskie. Przegląd popularny
Jerzy Treder – Omówienie dyskusji na konferencji „Tłumaczenia na język kaszubski. Osiągnięcia, metody i cele 16.XII.2011 Wejherowo, MPiMK-P i Instytut Kaszubski
Jerzy Treder - Obgódka diskusji na konferencji „Tłómaczenia na kaszebsczi jazek. Co udało są zrobic, metode a cele 16.XII.2011, MK-PPiM e Kaszebsczi Institut
Zdjęcia z konferencji
Więcej podstawowych informacji o języku kaszubskim można znaleźć - wejdź tutaj.
Cechy produktu
Książki
- Autor Radosław Kamiński (red.)
- ISBN 978-83-89692-38-3
- Liczba stron 91
- Język polski
- Oprawa twarda
- Format 15 x 20 cm
- Rok wydania 2012
Opinie
Jeśli dodałeś/-aś recenzję, a nie pojawiłą się na liście, być może oczekuje na moderację.
Wystaw opinię o produkcie
Bezpieczeństwo produktu
Producent
Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej
Zamkowa 2a
84-200 Wejherowo, Polska
Osoba odpowiedzialna na terenie UE
Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej
Zamkowa 2a
84-200 Wejherowo, Polska
Pliki do pobrania
Informacje bezpieczeństwa dla użytkownika ‒ związane z użytkowaniem książki.